Перевод документов с/на грузинский язык

Грузинский язык (груз.: ქართული ენა) – один из членов картвельской языковой семьи, имеющей основное распространение в западной и центральной части Южного Кавказа. Язык развивался и принимал свою привычную современную форму еще с древних времен, на сегодняшний день включает в себя разнообразие диалектов. Имеет официальный статус только в Грузии, но встречается так же в России, Турции, Иране, Азербайджане и т.д. Носители языка с гордостью и почтением относятся к богатой литературе, которая записывается с помощью особого грузинского алфавита, который так же претерпевал изменения с течением веков.

Подлежащая переводу документация

На практике мы принимаем в работу множество разновидностей документов, как печатных, так и написанных от руки. Сфера использования не имеет значения, главным критерием является читаемость. В нашем арсенале имеются переводы паспортов и водительских прав, свидетельств о заключении акта гражданского состояния, медицинских справок и финансовой отчетности, личных писем.

Цена перевода документа на грузинский язык

Цены формируются, исходя из нескольких ключевых аспектов:

  • Количество символов в готовом интерпретированном материале (1800 знаков с пробелами равняются одной условной странице);
  • Скорость выполнения запроса;
  • Направление перевода (переложить требуется с грузинского языка или на него);
  • Сложность тематики (в нашем бюро все полученные исходники подразделяются на три категории, где первая – самая простая).

Цена перевода документа на грузинский язык

Категория Через 2 дня Через 1 день На след. день В день приема
c/на c/на c/на c/на
Категория 1 400/500 500/600 600/700 800/1100
Категория 2 440/500 550/625 660/750 770/875
Категория 3 550/600 575/650 690/780 805/910

Цены указаны за 1 условную страницу = 1800 знаков с пробелами по статистике word.

Минимальный объем перевода – 1 условная страница.

Особенности обработки и наши преимущества

После определения области знания, к которой относится предоставленный оригинал, мы отправляем его соответствующему узкоспециализированному специалисту, который владеет достаточной информацией и терминологией для полной и точной интерпретации конкретного текста.

Мы уделяем пристальное внимание не только точности перевода, но и его внешнему виду. Переводчики нашего бюро переводов выдерживают общую стилистику и оформляют переведенный текст на основе именно вашего документа.

Следует уточнить, что объем оригинала и перевода могут сильно различаться, в связи с различиями в системах письма и грамматике. Если размер не превышает 15 у.с., то сроки работы варьируются от пары часов до двух полных рабочих дней и обсуждаются индивидуально с заказчиком на этапе приема заявки.

Закрыть меню

РАССЧИТАТЬ ЗАКАЗ / ОСТАВИТЬ ЗАЯВКУ

Мы свяжемся с вами в ближайшее время и предоставим максимально точный расчет стоимости!