Перевод документов с/на латышский язык

Латышский язык (лат.: latviešu valoda) – один из двух представителей восточнобалтийских языков, относящихся к более широкой индоевропейской языковой семье. Является единственным государственным языком Латвийской Республики, а также одним из общепринятых официальных языков Европейского Союза и Балтийской ассамблеи. Латышский разделен на три крупные группы диалектов: верхнелатышский, среднелатышский и ливонский. При этом, литературный язык современности построен на второй из перечисленных вариаций. Письменность видоизменялась с течением времени, одни обозначения заменялись, другие вовсе были исключены, итоговый вариант латышского алфавита основан на латинице и содержит специальные диакритические знаки.

Подлежащая переводу документация

На практике мы переводим на латышский язык огромное разнообразие материалов, различающихся по формату, тематикам и цели использования. Это могут быть:

  • персональные документы: паспорт, идентификационная карта, водительское удостоверение, свидетельство о рождении/заключении брака/разводе и другие;
  • документы об образовании: академическая справка, заявление на зачисление, аттестат, диплом с приложением, табели успеваемости и т.д.;
  • узконаправленные бумаги разных профессиональных областей: медицина, юриспруденция, экономика и бухгалтерия, банковское дело и другие;
  • художественная литература.

На формирование цены влияет несколько базовых факторов, среди них направление перевода (с или на латышский), скорость выполнения работы, сложность предоставленного исходника (выделяется три категории), количество символов в итоговом переведенном тексте (1800 знаков с пробелами равняются одной условной странице). Ниже приведены примеры расценок по стандартному сроку за 1 у.с.:

Цена перевода документа на латышский язык

Категория Через 2 дня Через 1 день На след. день В день приема
c/на c/на c/на c/на
Категория 1 400/500 500/600 600/700 800/1100
Категория 2 600/670 650/775 780/930 910/1085
Категория 3 650/700 750/850 870/1020 1015/1190

Цены указаны за 1 условную страницу = 1800 знаков с пробелами по статистике word.

Минимальный объем перевода – 1 условная страница.

Особенности обработки запроса и наши преимущества

Если ваш оригинал не превышает по объему информации 15 у.с., то его интерпретация займет от пары часов до двух полных рабочих дней. Временные рамки обговариваются с заказчиком на этапе приема заявки и строго соблюдаются нашими сотрудниками.

Обратите внимание, что размер исходного текста может отличаться от иноязычного, так как языковые системы имеют много различий в лексике, грамматике, синтаксисе и других лингвистических аспектах.

После определения темы, мы отправляем сведения, которые необходимо перевести с латышского языка, специалисту, обладающему соответствующими знаниями, для более целостного и точного перевода с применением специфической терминологии.

Закрыть меню

РАССЧИТАТЬ ЗАКАЗ / ОСТАВИТЬ ЗАЯВКУ

Мы свяжемся с вами в ближайшее время и предоставим максимально точный расчет стоимости!