Перевод документов с/на латышский язык
Латышский язык (лат.: latviešu valoda) – один из двух представителей восточнобалтийских языков, относящихся к более широкой индоевропейской языковой семье. Является единственным государственным языком Латвийской Республики, а также одним из общепринятых официальных языков Европейского Союза и Балтийской ассамблеи. Латышский разделен на три крупные группы диалектов: верхнелатышский, среднелатышский и ливонский. При этом, литературный язык современности построен на второй из перечисленных вариаций. Письменность видоизменялась с течением времени, одни обозначения заменялись, другие вовсе были исключены, итоговый вариант латышского алфавита основан на латинице и содержит специальные диакритические знаки.
Подлежащая переводу документация
На практике мы переводим на латышский язык огромное разнообразие материалов, различающихся по формату, тематикам и цели использования. Это могут быть:
- персональные документы: паспорт, идентификационная карта, водительское удостоверение, свидетельство о рождении/заключении брака/разводе и другие;
- документы об образовании: академическая справка, заявление на зачисление, аттестат, диплом с приложением, табели успеваемости и т.д.;
- узконаправленные бумаги разных профессиональных областей: медицина, юриспруденция, экономика и бухгалтерия, банковское дело и другие;
- художественная литература.
На формирование цены влияет несколько базовых факторов, среди них направление перевода (с или на латышский), скорость выполнения работы, сложность предоставленного исходника (выделяется три категории), количество символов в итоговом переведенном тексте (1800 знаков с пробелами равняются одной условной странице). Ниже приведены примеры расценок по стандартному сроку за 1 у.с.:
Цена перевода документа на латышский язык
Категория | Через 2 дня | Через 1 день | На след. день | В день приема |
---|---|---|---|---|
c/на | c/на | c/на | c/на | |
Категория 1 | 400/500 | 500/600 | 600/700 | 800/1100 |
Категория 2 | 600/670 | 650/775 | 780/930 | 910/1085 |
Категория 3 | 650/700 | 750/850 | 870/1020 | 1015/1190 |
Цены указаны за 1 условную страницу = 1800 знаков с пробелами по статистике word.
Минимальный объем перевода – 1 условная страница.
Особенности обработки запроса и наши преимущества
Если ваш оригинал не превышает по объему информации 15 у.с., то его интерпретация займет от пары часов до двух полных рабочих дней. Временные рамки обговариваются с заказчиком на этапе приема заявки и строго соблюдаются нашими сотрудниками.
Обратите внимание, что размер исходного текста может отличаться от иноязычного, так как языковые системы имеют много различий в лексике, грамматике, синтаксисе и других лингвистических аспектах.
После определения темы, мы отправляем сведения, которые необходимо перевести с латышского языка, специалисту, обладающему соответствующими знаниями, для более целостного и точного перевода с применением специфической терминологии.