Перевод документов с/на японский язык

Японский язык (япон.: 日本語 ) – родной язык японцев, обладающий государственным статусом в Японии и Республике Палау, где и проживает подавляющее число говорящих. Его положение в языковой систематике считается спорным, так как японский сочетает в себе характеристики, подходящие сразу к нескольким группам, что приводит его к званию изолированного языка. Японский объединяет множество диалектов, которые сильно различаются, но тем не менее каждый знает литературный стандарт, на котором ведется школьное обучение, основанный на токийском наречии. Письменность представляет собой особый интерес, так как может осуществляться тремя способами: кандзи (иероглифы, произошедшие от китайского письма) и два вида слоговой азбуки – катакана и хирагана. В современности можно встретить написание вертикально сверху вниз, горизонтально справа налево и слева направо.

ПОДЛЕЖАЩАЯ ПЕРЕВОДУ ДОКУМЕНТАЦИЯ

На практике мы не часто взаимодействуем с японским, но наши специалисты всегда готовы принять в работу материалы любой тематики, объема и сложности. Наиболее распространены личные документы, среди которых паспорта, идентификационные карты, разного рода свидетельства. Кроме того, встречаются транспортные декларации, сертификаты резидента, банковские отчеты и выписки, различные доверенности, юридические и медицинские бумаги.

СТОИМОСТЬ УСЛУГИ

Цены формируются в индивидуальном порядке по результатам рассмотрения нескольких решающих факторов:

  • Направление перевода (с или на японский);
  • Скорость выполнения работы (добавляется наценка за срочность);
  • Сложность предоставленного оригинала (распределяется по трем категориям);
  • Количество символов в итоговом переведенном варианте (1800 знаков с пробелами равны одной условной странице).

Ниже приведена таблица примеров расценок по стандартным срокам за 1 у.с.:

Цена перевода документа на японский язык

Категория Через 2 дня Через 1 день На след. день В день приема
c/на c/на c/на c/на
Категория 1 от 640/740 800/925 960/1110 1100/1200
Категория 2 от 840/940 1050/1175 1260/1410 1470/1645
Категория 3 от 940/1040 1175/1300 1410/1560 1645/1820

Цены указаны за 1 условную страницу = 1800 знаков с пробелами по статистике word.

Минимальный объем перевода – 1 условная страница.

ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ И НАШИ ПРЕИМУЩЕСТВА

Обращаем особое внимание, что объем первоначальной и переведенной информации могут значительно различаться, что обусловлено разницей в языковых системах в графике, спецификах письма, синтаксисе и прочего.

На этапе оформления заказа мы озвучиваем лишь примерный объем содержания. Если он не превышает 15 у.с., то период выполнения будет варьироваться от пары часов до двух рабочих дней. Точное время устанавливается совместно с заказчиком и строго соблюдаются нашими сотрудниками.

Закрыть меню

РАССЧИТАТЬ ЗАКАЗ / ОСТАВИТЬ ЗАЯВКУ

Мы свяжемся с вами в ближайшее время и предоставим максимально точный расчет стоимости!