Перевод документов с/на молдавский язык

Молдавский язык (молд.: limba moldovenească) – расположенный на романской языковой ветви, а именно в балкано-романской подгруппе индоевропейской семьи языков. Главными территориями распространения являются Молдавия, Приднестровье и некоторые районы Украины, где он, собственно, назван государственным языком, а также часто встречается я в России. На протяжении многих лет продолжается спор о взаимосвязи молдавского и румынского языков, насчет чего существуем множество мнений (среди них, что это два названия одного представителя), как должно звучать официальное наименование и какой предмет должны изучать дети в школе. Кроме того, неустойчива ситуация с письменностью, которая видоизменялась от латиницы к кириллице, и в современности могут встречаться обе вариации письма в разных регионах.

Подлежащая переводу документация

Наши специалисты способны взаимодействовать с материалами разнообразных тематик и направленностей. К их числу относятся личные документы (паспорт, идентификационная карта, водительское удостоверение, свидетельство о заключении акта гражданского состояния и так далее), документы об образовании (аттестат, диплом, табель успеваемости и т.д.), более узконаправленные бумаги из различных профессиональных областей (медицина, бухгалтерия, банковское дело, юриспруденция и другие).

Стоимость услуги

На формирование цен влияет несколько ключевых факторов, которые будут рассмотрены на этапе заведения заявки в присутствии заявителя:

  • Направление перевода (с или на молдавский);
  • Скорость выполнения работы (чем быстрее – тем выше сумма к оплате);
  • Сложность предоставленной информации (выделяется три категории);
  • Количество символов в итоговом переложенном тексте (1800 знаков с пробелами равняются одной условной странице).

Ниже приведены примеры расценок по стандартным срокам за 1 у.с.:

Цена перевода документа на молдавский язык

Категория Через 2 дня Через 1 день На след. день В день приема
c/на c/на c/на c/на
Категория 1 400/500 500/600 600/700 800/1100
Категория 2 440/500 550/625 660/750 770/875
Категория 3 460/520 575/650 690/780 805/910

Цены указаны за 1 условную страницу = 1800 знаков с пробелами по статистике word.

Минимальный объем перевода – 1 условная страница.

Особенности рабочего процесса и наши преимущества

Если ваш исходник не превышает 15 у.с., то обработка запроса займет от пары часов до двух рабочих дней. Каждый случай обговаривается отдельно с заказчиком, и сроки строго соблюдаются сотрудниками.

Перевод осуществляется переводчиком, обладающим соответствующими знаниями и специальной терминологией в конкретной области. Это необходимо для более точной интерпретации.

Мы обращаем большое внимание на внешний вид финальной работы и оформляем тексты в соответствии с именно вашим оригиналом, что позволяет быстрее ориентироваться в иностранных словах.

Закрыть меню

РАССЧИТАТЬ ЗАКАЗ / ОСТАВИТЬ ЗАЯВКУ

Мы свяжемся с вами в ближайшее время и предоставим максимально точный расчет стоимости!