Перевод документов с/на вьетнамский язык

Вьетнамский язык (вьет.: tiếng Việt) – один из языков австроазиатской языковой семьи, имеющей основное распространение в Юго-Восточной Азии и восточной Индии. Обладает официальным статусом только в Социалистической Республике Вьетнам, но довольно широко используется так же на территории Таиланда, Камбоджи, Канады, США, Германии и многих других стран, в связи с активным переселением носителей языка. Подразделяется на три основные группы диалектов: центральный, южный и северный. Записывается речь с помощью специальной национальной системы письменности, основанной на китайских иероглифах. Главной отличительной чертой вьетнамского языка все же является его богатство тонов и их значение в передаче смысловой нагрузки.

Подлежащая переводу документация

Материалы на вьетнамском языке или предназначенные для переложения на него встречаются не часто. Эта редкость и сложность изучения обуславливают ценность опытных специалистов. Мы можем работать с любой направленностью и тематиками текстов, но чаще всего практикуем перевод личных документов, таких как паспорта и идентификационные карты, различные свидетельства о полученном образовании, транспортные декларации и сопутствующие различным перевозкам бумаги.

Цена перевода документа на вьетнамский язык

Как было сказано выше, вьетнамский язык считается одним из сложнейших для обработки, что напрямую повлияло на существующие расценки. Кроме того, ценообразование зависит от скорости выполнения заказа, объема информации (1800 знаков с пробелами равняются одной условной странице), направления работы и сложности самого текста (выделяются три категории по возрастанию). Ниже приведены примеры цен за 1 у.с., учитывая стандартные сроки:

Цена перевода документа на вьетнамский язык

Категория Через 2 дня Через 1 день На след. день В день приема
c/на c/на c/на c/на
Категория 1 640/740 800/925 960/1110 1110/1200
Категория 2 от 840/940 1050/1175 1260/1410 1470/1645
Категория 3 940/1040 1175/1300 1410/1560 1645/1820

Цены указаны за 1 условную страницу = 1800 знаков с пробелами по статистике word.

Минимальный объем перевода – 1 условная страница.

Специфичные особенности и наши преимущества

В первую очередь, обратите внимание на то, что количество символов в исходном и итоговом варианте могут разительно отличаться из-за большой разницы в письме и грамматике языковых систем. На начальном этапе мы указываем лишь приблизительный размер готового перевода, но он не отличается сильно от конечного.

Вы имеете возможность выбрать подходящую себе продолжительность выполнения перевода в периоде между двух полных рабочих дней и пары часов после сдачи оригинала при условии, если предоставляемый оригинал не превышает 15 у.с. В любом случае, данный аспект обсуждается индивидуально.

Мы понимаем, что ориентироваться в иностранных словах, особенно касаемо вьетнамского языка, практически невозможно. Поэтому переводчики подгоняют оформление интерпретированного текста конкретно под ваш исходник.

Закрыть меню

РАССЧИТАТЬ ЗАКАЗ / ОСТАВИТЬ ЗАЯВКУ

Мы свяжемся с вами в ближайшее время и предоставим максимально точный расчет стоимости!