Перевод документов с/на вьетнамский язык

Вьетнамский язык (вьет.: tiếng Việt) – один из языков австроазиатской языковой семьи, имеющей основное распространение в Юго-Восточной Азии и восточной Индии. Обладает официальным статусом только в Социалистической Республике Вьетнам, но довольно широко используется так же на территории Таиланда, Камбоджи, Канады, США, Германии и многих других стран, в связи с активным переселением носителей языка. Подразделяется на три основные группы диалектов: центральный, южный и северный. Записывается речь с помощью специальной национальной системы письменности, основанной на китайских иероглифах. Главной отличительной чертой вьетнамского языка все же является его богатство тонов и их значение в передаче смысловой нагрузки.

Подлежащая переводу документация

Материалы на вьетнамском языке или предназначенные для переложения на него встречаются не часто. Эта редкость и сложность изучения обуславливают ценность опытных специалистов. Мы можем работать с любой направленностью и тематиками текстов, но чаще всего практикуем перевод личных документов, таких как паспорта и идентификационные карты, различные свидетельства о полученном образовании, транспортные декларации и сопутствующие различным перевозкам бумаги.

Цена перевода документа на вьетнамский язык

Как было сказано выше, вьетнамский язык считается одним из сложнейших для обработки, что напрямую повлияло на существующие расценки. Существует несколько факторов, влияющих на ценообразование, каждый из которых обсуждается на этапе заведения заявки:

  • Направление перевода (с или на определенный язык);
  • Скорость выполнения заказа;
  • Категория сложности предоставленного оригинала (три степени);
  • Объем итогового текста (1800 знаков с пробелами = одна условная страница).

Специфичные особенности и наши преимущества

В первую очередь, обратите внимание на то, что количество символов в исходном и итоговом варианте могут разительно отличаться из-за большой разницы в письме и грамматике языковых систем. На начальном этапе мы указываем лишь приблизительный размер готового перевода, но он не отличается сильно от конечного.

Вы имеете возможность выбрать подходящую себе продолжительность выполнения перевода в периоде между двух полных рабочих дней и пары часов после сдачи оригинала при условии, если предоставляемый оригинал не превышает 15 у.с. В любом случае, данный аспект обсуждается индивидуально.

Мы понимаем, что ориентироваться в иностранных словах, особенно касаемо вьетнамского языка, практически невозможно. Поэтому переводчики подгоняют оформление интерпретированного текста конкретно под ваш исходник.

Закрыть меню
Бесплатная консультация специалиста

РАССЧИТАТЬ ЗАКАЗ / ОСТАВИТЬ ЗАЯВКУ

Мы свяжемся с вами в ближайшее время и предоставим максимально точный расчет стоимости!