Перевод аттестата о среднем общем образовании

Аттестат о среднем общем образовании – это свидетельство об успешном окончании образовательного учреждения и присуждении соответствующего уровня научного знания, которое содержит информацию о всех пройденных дисциплинах и результатах выпускных экзаменов.

По окончании девяти лет обучения указываются оценки по предметам с 5 по 9-ый класс; при завершении одиннадцати классов ставятся отметки по учебным программам с 10 по 11-ый, и такой сертификат будет называться «Аттестат о среднем полном общем образовании».

В основном, этот документ печатают в стандартном виде. Но формат претерпевал изменения со временем, и документация разных лет может сильно отличаться по внешним признакам.

ДЛЯ ЧЕГО ПОНАДОБИТСЯ ПЕРЕВОД?

Переведенный школьный аттестат требуется при подаче документов в должные учреждения для продолжения обучения за рубежом и для получения студенческой визы в Посольстве. Так же его имеет право запросить заграничный работодатель.

КАКОВЫ РАСЦЕНКИ И СРОКИ?

Период работы может составить от двух часов до 2 рабочих дней, в соответствии с пожеланиями заказчика (при необходимости выполнить перевод в самом срочном порядке, нужно дождаться подтверждения переводчика о наличии такой возможности на данный момент).

Стоимость зависит от скорости ее выполнения, участвующей языковой пары и количества условных страниц в готовом тексте (одна у.с. равна 1800 знакам с пробелами).

Чаще всего подобная документация переводятся на переводятся на английский, немецкий язык, поэтому приведем пример ценовых категорий:

Срок готовности

Цена за одну у.с. в рублях

Через два часа

от 1000 руб.

В течение дня

от 630 руб.

На следующий день (после 14:00)

от 540 руб.

Через день (после 13:00)

от 400 руб.

За два полных рабочих дня

от 350 руб.

В большинстве случаев итоговый вариант необходимо заверить нотариально (700 руб./1 док.) или печатью бюро (100 руб./1 док.). Точные указания вам предоставит принимающая сторона.

При переводе аттестата с иностранного языка, цена чаще всего формируется следующим образом:

Сверхсрочно

(1,5-2 часа)

Срочно

(в день приема)

На следующий день

Через день

Стандартный

от 1000 руб.

от 610 руб.

от 520 руб.

от 390 руб.

от 310 руб.

Следует обратить внимание, что при нотариальном заверении перевода аттестата с приложением нотариус заверяет документы отдельно, так как каждый из них имеет свой номер и печать.

СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА

Текст на иностранном языке оформляется максимально схожим с оригиналом. Существует определенные составные части, на корректность написания которых следует обратить особое внимание, в зависимости от культурных и лингвистических особенностей:

  • ФИО как загранпаспорте;
  • Название организации, выдавшей свидетельство;
  • Наименование предметов;
  • Оценочная система.

ПОЧЕМУ МЫ?

Заказ выполняют профессиональные переводчики, который впоследствии проходит ряд этапов проверки для исключения любого рода ошибок. Мы придерживаемся строгой последовательности процессов, благодаря которой избегаем задержек:

  1. Ксерокопирование оригинала;
  2. Переложение содержания на указанный язык;
  3. Коррекция готового текста другим специалистом;
  4. Распечатка финальной версии;
  5. Сшив всех листов с копиями;
  6. Проставление подписей и заверение.

В случае несогласия с тем или иным фрагментом перевода, редакцию мы сделаем абсолютно бесплатно за самый быстрый период времени. Кроме того, выполненные нами работы хранятся в базе бессрочно, и вы в любой момент сможете приобрести их дубликат, доплатив 150 рублей.

Уточним, что заявку можно оставить у нас на сайте или, отправив письмо на электронную почту, прилагая качественные фото или сканы аттестата.

Закрыть меню

РАССЧИТАТЬ ЗАКАЗ / ОСТАВИТЬ ЗАЯВКУ

Мы свяжемся с вами в ближайшее время и предоставим максимально точный расчет стоимости!