Перевод удостоверения личности

Удостоверение личности – это документ, подтверждающий личность владельца, его основные анкетные данные и принадлежность к конкретному государству или определенному роду занятий (УЛ военнослужащего, моряка и другие). В некоторых странах выдается наравне с общегражданским паспортом или вместо него в обязательном или необязательном порядке. Оформляется в виде пластиковой карточки с фотографией и подписью получателя, где данные, часто, дублируются на английском языке.

На сегодняшний день, ID-карты не выдаются на территории РФ и находятся в разработке, после чего будут вводиться поэтапно. Правительство других государств определяет возраст получения, функции, содержание и внешний вид карты самостоятельно.

ЗАЧЕМ НУЖЕН ПЕРЕВОД?

Так как удостоверение личности, в любом формате, является первостепенным документом каждого гражданина для его идентификации, запросить его вариант на официальном языке местонахождения могут при абсолютно разных обстоятельствах: при осуществлении трудовой деятельности, подаче заявки на обучение или стажировку, оформлении банковских операций или сделок с недвижимостью, аренде автомобиля, получении гражданства или вида на жительства определенной страны и т.д. Можно сказать, что для совершения любых правомерных действий на территории иного государства требуется переведенное удостоверение личности, но детали стоит уточнять в каждой отдельной организации.

КАКОВЫ СТОИМОСТЬ И СРОКИ ВЫПОЛНЕНИЯ?

Подобная идентификационная документация относится к первой категории сложности, и цена выставляется за одну целую единицу, основываясь на срочности и языковой паре. Длительность работы варьируется от пары часов до двух полных рабочих дней, в зависимости от пожеланий заказчика. Мы работаем со множеством языков мира, ниже приведены примеры расценок в рублях, лишь на самые популярные из общего списка:

Срок исполнения

С Европейского языка

С языка СНГ

Стандартный

от 350 руб.

от 400 руб.

Через день

от 400 руб.

от 500 руб.

На следующий день

от 600 руб.

от 600 руб.

Срочно (в день приема)

от 800 руб.

от 800 руб.

Сверхсрочно (1,5-2 часа)

от 1 000 руб.

от 1 000 руб.

Заверение одного экземпляра: у нотариуса – 700 руб., штампами БП – 100 руб.

СПЕЦИФИКА И ЭТАПНОСТЬ ОБРАБОТКИ ЗАЯВКИ

Самой важной задачей является адекватная передача сведений в соответствии с межъязыковыми особенностями. Повышенное внимание стоит обратить на написание ФИО и наименований, точность дат и чисел. Чтобы избежать любых недочетов, мы придерживаемся определенных стадий работы:

  1. Ксерокопирование оригинала;
  2. Переложение материала на заявленный язык;
  3. Предварительная проверка редактором и внесение корректировок;
  4. Распечатка готового текста;
  5. Сшивка всех распечатанных листов с копиями;
  6. Финальная перепроверка итоговой версии;
  7. Проставление подписи переводчика и заверение.

Отметим, что для придания переведенному тексту юридической силы, в большинстве случаев, необходимо наличие штампов и подписи нотариуса, но, иногда, достаточно печати бюро переводов и подписи самого переводчика. Точные требования регламентируются учреждением, в которое вы представляете свои документы.

НАШИ ПРЕИМУЩЕСТВА

  • Наши специалисты знакомы с отличительными чертами личной документации, что позволяет сократить время работы, не теряя уровня качества;
  • В случае обнаружения ошибок с нашей стороны при получении заказа, мы исправим их бесплатно за кратчайшее время;
  • Cделанные нами работы хранятся в базе, и в любой момент вы можете получить дубликат перевода удостоверения всего за 150 рублей (без учета заверения);
  • Мы не используем шаблоны других документов, внешне перевод оформляется на базе именно предоставленного вами оригинала, что позволяет легче ориентироваться в иностранных словах.

Не забудьте обязательно просмотреть свой заказ при получении! Это позволит вам задать вопросы по непонятным фрагментам перевода и сэкономить время при наличии возможных неточностей.

Закрыть меню

РАССЧИТАТЬ ЗАКАЗ / ОСТАВИТЬ ЗАЯВКУ

Мы свяжемся с вами в ближайшее время и предоставим максимально точный расчет стоимости!