Перевод свидетельства об усыновлении/удочерении

Свидетельство об усыновлении/удочерении – официальный документ, выдаваемый органами ЗАГС на основе решения суда, который подтверждает факт вхождения ребенка в новую семью в качестве равноправного члена с приобретением сопутствующих прав и обязанностей, и государственной регистрации соответствующего акта гражданского состояния.

Форма такого свидетельства видоизменялась с течением времени и различается в разных странах. В Российской Федерации сегодня установлен гербовый бланк единого образца, который обязан быть подписан уполномоченным лицом и скреплен фирменной печатью. В нем содержатся следующие сведения: ФИО ребенка до и после усыновления, его дата и место рождения, фамилия, имя и отчество, гражданство, национальность, дата и место рождения усыновителей, а также сведения о самом акте: дата занесения и выдачи документа, номер записи и наименование органа. Каждому отдельному экземпляру присуждается собственная серия и номер.

ДЛЯ КАКИХ ЦЕЛЕЙ ПОНАДОБИТСЯ ПЕРЕВОД?

Чаще всего подобная переведенная документация запрашивается для предоставления в специальные учреждения для получения гражданства или вида на жительство другого государства. Так же может потребоваться для оформления визы и обоснования спонсорства для выезда ребенка заграницу. Кроме того, перевод свидетельства пригодится для решения различных юридических и финансовых вопросов.

СРОКИ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГИ И СТОИМОСТЬ

Свидетельство об усыновлении/удочерении считается одним из основных личных документов человека, в связи с этим, общая сумма к оплате будет рассчитываться по первой категории сложности отдельно за каждый экземпляр. На ценообразование влияют скорость выполнения заказа и заявленные в нем языковые пары. Период выполнения работы варьируется от двух полных рабочих дней (стандарт) до 2 часов с момента приема заявки. При этом заказчик способен выбрать любую из подходящих промежуточных опций.

Наименование услугиСтоимость (руб.)
Нотариальное заверение перевода900 руб. / документ
Нотариальное заверение копии перевода/оригинала140 руб. / страница
Срочное нотариальное заверение копии перевода/оригинала160 руб. / страница
Заверение документа штампом Бюро переводов «Аврора»100 руб. / документ
Срочный перевод (1,5 — 3 часа) с нотариальным заверением1 990 руб. / документ
Оформление дубликата перевода (без заверения)150 руб. / документ

КЛЮЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ

Одна из основополагающих деталей, на которой стоит сделать упор, это написание имен собственных. ФИО должны совпадать с загранпаспортом или уже имеющимися иноязычными бумагами, а названия организаций — полноценно передавать сферу их деятельности и быть аналогичным в печати.

Обратим внимание, что сам по себе текст не является существенным и действительным для совершения правомерных действий, для этого его требуется заверять подходящим способом.

ПОЧЕМУ МЫ?

  • Наши специалисты часто встречаются с подобного рода документацией и владеют всей необходимой терминологией для адекватной передачи смысла;
  • При обнаружении ошибок с нашей стороны, мы произведем коррекцию в кратчайшее время абсолютно бесплатно.
Закрыть меню
Бесплатная консультация специалиста

РАССЧИТАТЬ ЗАКАЗ / ОСТАВИТЬ ЗАЯВКУ

Мы свяжемся с вами в ближайшее время и предоставим максимально точный расчет стоимости!